“What’s in a name?” asked Juliet in Shakespeare’s play, Romeo and Juliet. “That which we call a rose by any other name would smell as sweet.” The following synonyms for some maritime names and phrases may not smell sweet to the parties referred to. I hope, however, that readers of Marine Café Blog will find them funny, yet not detached from reality.
Marine Café Blog has been guided by three basic precepts since it started in 2009. Call a spade a spade. Don’t kiss ass (it’s incompatible with honest writing). Serve it hot and flavourful like coffee. The following is a list of the blog’s strongest brews in 2020 — each one a reflection of the three rules that have sustained the blog and defined its character.
The COVID-19 pandemic is proving to be a fertile ground for maritime rhetoric. Somebody shouted ‘Crew Change!” and suddenly everyone is mouthing the same slogan. Interestingly, the word “repatriation” is hardly ever mentioned. But that is exactly what seafarers who are stranded at sea urgently need: to be brought back to their home countries and be with their loved ones. The following are some specimens of the kind of language which has sprouted during the pandemic. There is nothing wrong with slogans and speeches — as long as they are not, to borrow Shakespeare’s words in his play Macbeth, all sound and fury, signifying nothing.
If endurance were all that mattered, I should pat myself on the back and make whoopee. Marine Café Blog turns eleven this 25th of August. It has lasted despite being totally independent; despite the scarcity of advertising support; and despite the generally cold-hearted response from folks in maritime Manila. However, to withstand the vicissitudes of writing, to simply endure, isn’t enough.
As a maritime writer, I must confess that I have, more than once, suffered from self-doubt and a gnawing sense of futility. What does it matter if I write about the rights of seafarers or not? Or about marine art and culture? Will it make a bloody difference? The questions sometimes come like arrows to pierce the soul. Yet, I have managed to continue writing (Marine Café Blog will mark its 11th anniversary this August). I draw courage and inspiration from what famous writers have said about the pain and joy of writing.
The shipping industry has a strong fetish for buzzwords. The latest to ring loud and clear is “crew change” — a slogan spawned by the global COVID-19 pandemic and the subsequent stranding at sea of thousands of seafarers. Interestingly, nowhere in ILO Maritime Labour Convention, 2006, as amended can one find the phrase “crew change”. Instead, MLC 2006 talks of repatriation (the word is mentioned 37 times in the main body).
he coronavirus is deadly but not deadly enough to curtail maritime sloganeering. Paeans to seafarers are once again pouring out in the lead-up to the ‘Day of the Seafarer’ (25th June).
As usual, the International Maritime Organization (IMO) is leading the chorus. The theme it has chosen for this year’s celebration is #SeafarersAreKeyWorkers. The hashtag signifies that the IMO expects the message to spread like a virus on social media and sundry places in the internet.
In today’s maritime press, the distinction between editorial and advertising space continues to be blurred almost to the point of extinction. I have dealt with this topic before, but I feel compelled to write about it again because, as a former shipping and ports journalist, I am appalled. A publication is supposed to sell only advertising space. Editorial space is for news and other editorial material.
I cannot, for the life of me, understand why maritime charity workers love to post selfies on social media. Can anyone imagine Mother Teresa carrying a selfie stick whilst ministering to the poorest of the poor in Calcutta?
Never mind Maritime English. That thing was invented so that more people can make money from seafarers. What is essential is that ship officers and crew are able to communicate in simple, clear and effective English.
The coronavirus pandemic is a dark time for the entire world. Even so, it has served to highlight the true state of seafarers’ rights — minus the rhetoric and euphemisms the shipping industry loves to use. The following memes contain some of my personal views on the subject in light of COVID-19. I have created them especialy for seafarers to share with others.
Well, today’s maritime press seems to be doing a good job of turning out more chaff than wheat. Every story, as journalists learned in school., should be able to answer the Five W’s: Who, What, When, Where and Why. The first four are easy enough to handle. The last is more challenging. It requires an inquisitive mind and a certain amount of cynicism on the part of journalists. Here are some questions the maritime press has not been asking: